Hermann Prey, barítono - en el rol de Papageno
Handlung und das Libretto bzw. Textbuch http://www.opera-guide.ch/opera.php?id=254&uilang=en
German Original | Literal Translation | |
Der Vogelfänger bin ich ja stets lustig, heisa hopsasa! Ich Vogelfänger bin bekannt bei alt und jung im ganzen Land. Weiss mit dem Locken umzugeh'n und mich aufs Pfeifen zu versteh'n. Drum kann ich froh und lustig sein, denn alle Vögel sind ja mein. | The birdcatcher am I, yes always merry, [nonsense syllables]! I the birdcatcher am well-known by old and young throughout the land. I know how to set decoys and by whistling be understood. So can I be glad and merry since all the birds yes are mine. |
Premiere
30 September 1791,
Vienna (Freihaustheater auf der Wieden)
Cast
SARASTRO (bass)
TAMINO (tenor)
Speaker (bass)
FIRST PRIEST (bass)
SECOND PRIEST (tenor)
THIRD PRIEST (spoken role)
QUEEN OF THE NIGHT (soprano)
PAMINA (soprano)
FIRST LADY (soprano)
SECOND LADY (mezzo-soprano)
THIRD LADY (contralto)
THREE BOYS (soprano)
PAPAGENA (soprano)
PAPAGENO (baritone)
MONOSTATOS (tenor)
FIRST MAN IN ARMOUR (tenor)
SECOND MAN IN ARMOUR (bass)
CHORUS
priests, slaves, Sarastro's subjects
Vorspiel: preludio orquestal. Luego abre el primer acto.
TAMINO (tenor)
Speaker (bass)
FIRST PRIEST (bass)
SECOND PRIEST (tenor)
THIRD PRIEST (spoken role)
QUEEN OF THE NIGHT (soprano)
PAMINA (soprano)
FIRST LADY (soprano)
SECOND LADY (mezzo-soprano)
THIRD LADY (contralto)
THREE BOYS (soprano)
PAPAGENA (soprano)
PAPAGENO (baritone)
MONOSTATOS (tenor)
FIRST MAN IN ARMOUR (tenor)
SECOND MAN IN ARMOUR (bass)
CHORUS
priests, slaves, Sarastro's subjects
Vorspiel: preludio orquestal. Luego abre el primer acto.
Erster Aufzug: ERSTER AUFTRITT Das Theater ist eine felsiche Gegend, hie und
da mit Bäumen überwachsen; auf beyden Seiten sind gangbare Berge, nebst einem
runden Tempel.
Tamino kommt in einem prächtigen japonischen Jagdkleide rechts von einem Felsen
herunter, mit einem Bogen, aber ohne Pfeil; eine Schlange verfolgt ihn.
Nr. 1 - Introduktion
TAMINO Zu Hülfe! zu Hülfe! sonst bin ich verloren, Der listigen Schlange zum Opfer erkoren. Barmherzige Götter! schon nahet sie sich; Ach rettet mich! ach schützet mich!
Er fällt in Ohnmacht; sogleich öffnet sich die
Pforte des Tempels; drey verschleyerte Damen kommen heraus, jede mit einem
silbernen Wurfspiess.
DIE DREY DAMEN [drei]
Triumph! Triumph! sie ist vollbracht Die Heldenthat. Er ist befreyt [befreit] Durch unsers Armes Tapferkeit.
ERSTE DAME ihn betrachtend Ein holder Jüngling, sanft und schön. [ unhold ‘böse, feindselig, unfreundlich ]
ZWEYTE DAME
So schön, als ich noch nie gesehn. [noch
nie gesehen habe ]
DRITTE DAME
Ja, ja! gewiss zum Mahlen schön.
ALLE DREY
Würd' ich mein Herz der Liebe weih'n,
So müsst es dieser Jüngling seyn. [sein]
Lasst uns zu unsrer Fürstinn eilen,
Ihr diese Nachricht zu ertheilen.
Vieleicht, dass dieser schöne Mann
Die vor'ge Ruh' ihr geben kann. [die vorige Ruhe ]
ZWEYTE DAME So schön, als ich noch nie gesehn. [noch
nie gesehen habe ]
DRITTE DAME Ja, ja! gewiss zum Mahlen schön.
ALLE DREY Würd' ich mein Herz der Liebe weih'n, So müsst es dieser Jüngling seyn. [sein]
Lasst uns zu unsrer Fürstinn eilen, Ihr diese Nachricht zu ertheilen. Vieleicht, dass dieser schöne Mann Die vor'ge Ruh' ihr geben kann. [die vorige Ruhe ihr geben kann]
-o-o-
ZWEITER AUFTRITT
PAPAGENO kommt den Fusssteig herunter, hat auf dem Rücken eine grosse Vogelsteige, die hoch über den Kopf geht, worin verschiedene Vögel sind; auch hält er mit beyden Händen ein Faunen-Flötchen, pfeift und singt. [caramillo, zampoña]
Nr. 2 - Arie [escuchar video Hermann Prey https://www.youtube.com/watch?v=DpMCRXyW7nk ]
Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heissa! hopsasa!
Der Vogelfänger ist bekannt Bey Alt und Jung im ganzen Land.
Weiss mit dem Locken umzugeh'n, Und mich aufs Pfeifen zu versteh'n.
Drum kann ich froh und lustig seyn; Denn alle Vögel sind ja mein.
(pfeift)
Der Vogelfänger bin ich ja, Stets lustig, heissa! hopsasa! Der Vogelfänger ist bekannt, Bey Alt und Jung im ganzen Land. Ein Netz für Mädchen möchte ich; Ich fing' sie dutzendweis für mich. Dann sperrte sie bey mir ein, Und alle Mädchen wären mein.
pfeift, will nach der Arie nach der Pforte
gehen
TAMINO nimmt ihn bey der Hand He da!
PAPAGENO Was do!
TAMINO Sag mir, du lustiger Freund, wer du seyst?
PAPAGENO Wer ich bin? für sich Dumme Frage! laut Ein Mensch, wie du. - Wenn ich dich nun fragte,
wer du bist? -
TAMINO So würde ich dir antworten, dass ich aus
fürstlichem Geblüte bin. [provengo
de dinastía principesca]
PAPAGENO Das ist mir zu hoch. - Musst dich deutlicher erklären, wenn ich dich verstehen soll!
-o-o-
TAMINO Aber wie lebst du?
PAPAGENO Von Essen und Trinken, wie alle Menschen.
TAMINO Wodurch erhältst du das?
PAPAGENO Durch Tausch. - Ich fange für die sternflammende
Königinn und ihre Jungfrauen verschiedene Vögel; dafür erhalt' ich täglich
Speis' und Trank von ihr. [ Göttin, Königin ]
TAMINO für sich: Sternflammende Königinn! - Wenn es etwa gar die
mächtige Herrscherin der Nacht wäre! - Sag mir, guter Freund! warst du schon so
glücklich, diese Göttinn der Nacht zu sehen?
PAPAGENO der bisher öfter auf seiner Flöte geblasen [öfter – besser als öfters] Deine letzte alberne Frage überzeugt mich, dass du
aus einem fremden Lande geboren bist. - [albern
= tonta, pueril]
TAMINO Sey darüber nicht ungehalten, lieber Freund! ich
dachte nur - [ungehalten
= incomodado, disgustado]
PAPAGENO Sehen? - Die sternflammende Königinn sehen? - Wenn
du noch mit einer solchen albernen Frage an mich kommst, so sperr' ich dich, so
wahr ich Papageno heisse, wie einen Gimpel in mein Vogelhaus, verhandle dich
dann mit meinen übrigen Vögeln an die nächtliche Königinn und ihre Jungfrauen,
dann mögen sie dich meinetwegen sieden oder braten.
[continúa en nº 2] ///
(hacia arriba siguen fragmentos de Die Zauberflöte, hasta el nº 4.- Diversas versiones escénicas del Singspiel se muestran en los siguientes videos:
Zauberflöte,
Salzburg 2006 https://www.youtube.com/watch?v=w9zwQNib-h4
subtitulada, la Reina parece un coliflor
radioactivo...
Zauberf, Damrau https://www.youtube.com/watch?v=pZcaf9GfyWs
Damrau, Königin https://www.youtube.com/watch?v=463jDvbw3LQ
Damrau, Königin https://www.youtube.com/watch?v=463jDvbw3LQ
N. Dessay, Königin https://www.youtube.com/watch?v=hqBwe9BCj4A
Zauberf, selección más breve https://www.youtube.com/watch?v=oGGjutPf_tk Muti
Zauberfl, Bregenz https://www.youtube.com/watch?v=uM8LH_PQVug
dibujos animados
Zauberf, Ustinov https://www.youtube.com/watch?v=c0cKnC3UvWU 1971 Hamburg
Zauber, Sawallisch, Araiza, Gruberova, Popp https://www.youtube.com/watch?v=8WBH0AxrTSc
Zauber, Scala, Boer https://www.youtube.com/watch?v=6s0ypwJi8CI
MB ).-
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen